[영어회화] easy peasy

[영어] 1-3. Chillax/Chill pill/Chill out/Netflix and Chill

류니쓰 2021. 2. 28. 14:35

Chillax / Chill Pill / Chill Out / Netflix and Chill

어떤 외국인이 인스타그램에 "Sunday chill out"이라고 쓴 걸 봤는데, 뭔가 힙해 보이고 이 문장 내 인스타에도 쓰고 싶은 기분이 들어 찾아봤습니다. 무슨 뜻인지 알아야 사용할 수 있기 때문이죠. 알고 봤더니 이 Chill이란 단어의 쓰임이 무궁무진하더라고요. 같이 배워봅시다!

Chill을 사전에 치면 냉기, 한기, 오한으로 나옵니다. 하지만 온도를 제외한 Chill의 의미가 너무 많은데요.

 

▶ Chill=relax, calm down : 진정해 워워~

chilling  = relaxing

 

블랙핑크 노래 중 'ice cream chillin''에서 chillin'은 chilling의 g를 생략해서 쓴 거라고 합니다. 

어포스트로피는 소유격이나 생략에 주로 사용하는데요. chillin 마지막의 '(어포스트로피)는 회화할때 응발음을 안 한다는 표시로 썼다고 합니다.

 

Just chillin'

그냥 쉬는 중 or 그냥 노는 중

 

What are you doing?

뭐해?

Nothing much. Just chilling, you?

별거 없어. 그냥 있어. 넌?

 

Hey, wanna chill tonight?

야, 오늘 밤에 놀래?

 

I'm chilling with Chole.

나 지금 끌로에랑 노는 중

 

Let's chill. = Let's hang out

놀자!

 

source. www.pinterest.com

▶ Chillax

Chillax는 Bruch (브런치)와 같은 합성어인데요.

Chill + Relax의 혼합어로 쉬다, 놀다, 진정하다 로 동일하게 사용됩니다.

 

Chillax mode on 

쉬는 모드 켜기

 

You need to chillax.

너 진정해.

 

▶ Chill pill

Take a chill pill

take a chill pill로 많이 쓰이는데 직역하면 "진정시켜주는 약을 먹어라" 즉, 진정하라는 뜻입니다. 더 나아가 상대가 너무 흥분했거나, 너무 유난 떨고 오버할 때, 그러지 좀 말라고 이렇게 말할 수 있어요.

Hey, you gotta just chill out for like 2 seconds.

야, 2초 정도 진정 좀 해.

 

Would you please take a chill pill?

진정 좀 해줄래?

 

 

▶ Chill out

chill out은 3가지 뜻이 있는데요. 헷갈리지 않게 따로 정리해놨어요. 

 

2021/02/28 - [[영어회화] easy peasy] - 'Chill out' 쉬고 놀고 진정하게 하는 단어.

 

Chill out 총정리

Chill Out 1. 그냥 쉬다 2. 놀다 3. 진정해 1. to relax completely. / 그냥 쉬다 I'm just chilling out at home. 나 집에서 쉬는 중이야. 2. hang out / 놀다. I'm chilling out at Paris. 나 파리에서 노는..

ryuniss.tistory.com

 

▶ Chill = easygoing, laid back

느긋한, 편안한, 여유 있는

편안하고 여유로운 사람을 표현할 때도 Chill을 사용합니다.

즉, 'Cool'하다, 괜찮다는 뜻으로도 사용되는데요.

 

I'm actually very chill.

나 원래 쿨한 사람이야.

 

Francois is pretty chill.

프랑수아는 꽤 쿨해 or 프랑수아는 꽤 괜찮은 놈이야.

 

I'm chill with 떡볶이

난 떡볶이 괜찮다 or 난 떡볶이 좋아

 

I'm chill with it. I don't care.

난 괜찮아, 상관없어.

 

▶ Netflix and Chill

Netflix and chill. 넷플릭스 보면서 놀래...? = 라면 먹고 갈래...?

2021/02/28 - [[영어회화] easy peasy] - 라면 먹고 갈래...? 미국판, 'Netflix and Chill...?'

 

라면 먹고 갈래...? 미국판, 'Netflix and Chill...?'

Netflix and Chill Netflix가 요즘은 동사로도 많이 사용됩니다. 따라서 이 표현은 넷플릭스를 보면서 쉬다, 뒹굴거리다는 뜻이지만 요즘엔 성적인 의미로 많이 사용된다고 합니다. 우리나라의 감성

ryuniss.tistory.com